"買單" meaning in All languages combined

See 買單 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /maɪ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /maːi̯¹³ taːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mai̯1⁵⁵ dan1⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /bue⁴²⁻²⁴ tuã⁴⁴/ [Hokkien, Singapore], /bue⁵⁵⁴⁻²⁴ tuã³³/ [Hokkien, Quanzhou], /bue⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/ [Hokkien, Taipei, Xiamen], /be⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /be⁴¹⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /boi⁵²⁻³⁵ tũã³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /maɪ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/, /maːi̯¹³ taːn⁵⁵/, /mai̯1⁵⁵ dan1⁵⁵/, /bue⁴²⁻²⁴ tuã⁴⁴/, /bue⁵⁵⁴⁻²⁴ tuã³³/, /bue⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/, /be⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/, /be⁴¹⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/, /boi⁵²⁻³⁵ tũã³³/ Chinese transliterations: mǎidān [Mandarin, Pinyin], ㄇㄞˇ ㄉㄢ [Mandarin, bopomofo], maai⁵ daan¹ [Cantonese, Jyutping], mai1 dan1 [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], bóe-toaⁿ [Hokkien, POJ], bé-toaⁿ [Hokkien, POJ], bhoi² duan¹ [Peng'im, Teochew], mǎidān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mǎidan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mai³-tan¹ [Mandarin, Wade-Giles], mǎi-dān [Mandarin, Yale], maedan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], майдань [Mandarin, Palladius], majdanʹ [Mandarin, Palladius], máaih dāan [Cantonese, Yale], maai⁵ daan¹ [Cantonese, Pinyin], mai⁵ dan¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], mai1 dan1 [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], mai1 dan1 [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], mai1⁴ dan1⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], bué-tuann [Hokkien, Tai-lo], boefdvoaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], bé-tuann [Hokkien, Tai-lo], befdvoaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], bói tuaⁿ [POJ, Teochew]
Etymology: Phono-semantic matching of Cantonese 埋單/埋单 (maai⁴ daan¹). The third tone of the first character (after tone sandhi) in Mandarin is similar to the fourth tone in Cantonese. Etymology templates: {{psm|cmn|yue|埋單}} Phono-semantic matching of Cantonese 埋單/埋单 (maai⁴ daan¹) Head templates: {{zh-verb}} 買單
  1. to pay the restaurant bill; to pick up the bill; to pay the check
    Sense id: en-買單-zh-verb-4aAMHBDM
  2. (neologism, chiefly in the negative) to accept someone else's apology, explanations, ideas or attitude Tags: neologism
    Sense id: en-買單-zh-verb-BoGe5Jkb Categories (other): Chinese negative polarity items, Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 30 70

Download JSON data for 買單 meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "埋單"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of Cantonese 埋單/埋单 (maai⁴ daan¹)",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of Cantonese 埋單/埋单 (maai⁴ daan¹). The third tone of the first character (after tone sandhi) in Mandarin is similar to the fourth tone in Cantonese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "買單",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to pay the restaurant bill; to pick up the bill; to pay the check"
      ],
      "id": "en-買單-zh-verb-4aAMHBDM",
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "bill",
          "bill"
        ],
        [
          "pick up",
          "pick up"
        ],
        [
          "check",
          "check"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to accept someone else's apology, explanations, ideas or attitude"
      ],
      "id": "en-買單-zh-verb-BoGe5Jkb",
      "links": [
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "apology",
          "apology"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "attitude",
          "attitude"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, chiefly in the negative) to accept someone else's apology, explanations, ideas or attitude"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎidān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄞˇ ㄉㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maai⁵ daan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1 dan1"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bóe-toaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bé-toaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhoi² duan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎidān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎidan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mai³-tan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎi-dān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maedan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "майдань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "majdanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máaih dāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maai⁵ daan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mai⁵ dan¹"
    },
    {
      "ipa": "/maːi̯¹³ taːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1 dan1"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1 dan1"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1⁴ dan1⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mai̯1⁵⁵ dan1⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bué-tuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "boefdvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁴²⁻²⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵⁵⁴⁻²⁴ tuã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bé-tuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "befdvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bói tuaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/boi⁵²⁻³⁵ tũã³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/maːi̯¹³ taːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mai̯1⁵⁵ dan1⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁴²⁻²⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵⁵⁴⁻²⁴ tuã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/boi⁵²⁻³⁵ tũã³³/"
    }
  ],
  "word": "買單"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "埋單"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of Cantonese 埋單/埋单 (maai⁴ daan¹)",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of Cantonese 埋單/埋单 (maai⁴ daan¹). The third tone of the first character (after tone sandhi) in Mandarin is similar to the fourth tone in Cantonese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "買單",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to pay the restaurant bill; to pick up the bill; to pay the check"
      ],
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "bill",
          "bill"
        ],
        [
          "pick up",
          "pick up"
        ],
        [
          "check",
          "check"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese negative polarity items",
        "Chinese neologisms"
      ],
      "glosses": [
        "to accept someone else's apology, explanations, ideas or attitude"
      ],
      "links": [
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "apology",
          "apology"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "attitude",
          "attitude"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, chiefly in the negative) to accept someone else's apology, explanations, ideas or attitude"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎidān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄞˇ ㄉㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maai⁵ daan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1 dan1"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bóe-toaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bé-toaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhoi² duan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎidān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎidan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mai³-tan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎi-dān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maedan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "майдань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "majdanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máaih dāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maai⁵ daan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mai⁵ dan¹"
    },
    {
      "ipa": "/maːi̯¹³ taːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1 dan1"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1 dan1"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mai1⁴ dan1⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mai̯1⁵⁵ dan1⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bué-tuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "boefdvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁴²⁻²⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵⁵⁴⁻²⁴ tuã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bé-tuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "befdvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bói tuaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/boi⁵²⁻³⁵ tũã³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/maːi̯¹³ taːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mai̯1⁵⁵ dan1⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁴²⁻²⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵⁵⁴⁻²⁴ tuã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/bue⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ tuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/boi⁵²⁻³⁵ tũã³³/"
    }
  ],
  "word": "買單"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "買單"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "買單",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "買單"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "買單",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "買單"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "買單",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.